Vouloir c’est pouvoir. – Where there’s a
will there’s a way.
La fin justifie les moyens. - The end justifies the means.
C’est l’intention qui compte. - It's the thought that counts.
On n’a rien sans rien - You don't get anything for nothing./No pain no gain.
L’argent ne fait pas le bonheur - Money doesn't buy happiness.
La fin justifie les moyens. - The end justifies the means.
C’est l’intention qui compte. - It's the thought that counts.
On n’a rien sans rien - You don't get anything for nothing./No pain no gain.
L’argent ne fait pas le bonheur - Money doesn't buy happiness.
C’est un mal pour un bien. - It's a blessing in disguise.
C’est la cerise sur le gâteau. - It's the icing on the cake.
Plus ça change, plus c’est la même chose. - The more things change, the more they stay the same.
Ce n’est pas la mer à boire. – It’s not that hard.
La goutte d’eau qui fait deborder le vase. – It’s the last straw that breaks the camel’s back.
Pour mettre le point sur les i. – To clear things up.
Quand les poules auront des dents. – When pigs fly.
Qui vivra verra. – Time will tell.
Revenons à nos moutons. – Let’s get back to the point.
No comments:
Post a Comment